Mostrando entradas con la etiqueta instrumentos de viento. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta instrumentos de viento. Mostrar todas las entradas

62.11. Instrumentos de viento - Trompeta

La palabra hebrea chatsotserah (jatsotserah) aparece 29 veces en el AT. La RVR la traduce 25 veces "trompeta", 3 veces "trompeteros y una vez "bocina".¹ Es interesante notar que en el hebreo la palabra jatsotserah sólo aparece una vez en el singular (Oseas 5: 8).

A diferencia del cuerno (shophar y qeren), la trompeta (chatsotserah) se hacía de metal. En Números 10: 1, 2 aparecen las instrucciones divinas dadas a Moisés para que hiciera "dos trompetas de plata; de obra de martillo".

Josefo describe la hechura de estas trompetas (Antigüedades iii. 12. 6) diciendo que eran tubos rectos, de poco menos de un codo de longitud (aproximadamente 50 cm), algo más gruesos que una flauta y terminados en campana. En monedas judías del siglo II DC se reproduce un par de trompetas (figura 1), cuya apariencia parecería concordar con la descripción de Josefo. Pero las trompetas del templo se ven mucho más largas en un relieve del arco de triunfo de Tito, construido en Roma después del retorno de los ejércitos romanos victoriosos tras su campaña en Judea en el año 70 DC. (figura 2).


Una particularidad sobre la cual tenemos poca información es el hecho de que habitualmente los hebreos usaban las trompetas en pares. Moisés hizo dos trompetas y aparecen dos en las antiguas monedas judías así como en el arco de Tito. Quizá se tocaban las dos trompetas juntas o en forma alternada, posiblemente haciendo sonar diferentes notas.

Aunque las representaciones egipcias muestran por lo general a un trompetero solo, se conoce por lo menos un relieve donde aparece un par de trompeteros. Es el de Medinet Habu y data de la época de Ramsés III. Este relieve es interesante también porque muestra que para impedir que se dañara se introducía una horma de madera en la trompeta cuando no estaba en uso, pues entonces no había ningún proceso para endurecer la plata a fin de que pudiera resistir las rudezas de la vida militar. En la ilustración el trompetero ha sacado la horma y se la ha colocado bajo el brazo mientras hace sonar la trompeta.

En la tumba de Tutankamón se encontraron dos trompetas, una de plata y la otra de bronce, dentro de las cuales también había hormas de madera para protegerlas. Aunque tienen unos 33 siglos, las dos trompetas del rey Tutankamón están tan bien conservadas que aún pueden usarse.

Las trompetas hebreas eran usadas para dar la voz de alarma (Números 10: 9) y también en relación con la música del templo (2 Crónicas 5: 12, 13, etc.).

Puesto que carecía de válvulas o llaves, este instrumento tampoco podía producir una melodía, sino sólo las notas que habitualmente se usan para los toques de una clarinada que, en el mejor de los casos, podrían ser ocho.
----------------------------
¹ Reina Valera:
Bocinas
2 Crónicas 23: 13

Trompeta
Oseas 5: 5.

Trompetas
Números 10: 2, 8, 9, 10; 31: 6.
2 Reyes 11: 14; 12: 13.
1 Crónicas 13: 8; 15: 24, 28; 16: 6, 42.
2 Crónicas 5: 12, 13; 13: 12, 14; 15: 14; 20: 28 (RV Antigua: "bocinas"); 29: 26, 27.
Esdras 3: 10.
Nehemías 12: 35, 41.
Salmo 98: 6.

Trompeteros
2 Reyes 11: 14 (RV Antigua: "los trompetas").
2 Crónicas 23: 13; 29: 28 (RV Antigua: "los trompetas").

62.10. Instrumentos de viento - Cuerno

En la Biblia hay dos palabras hebreas que designan un instrumento confeccionado de los cuernos de animales: el shophar (shofar) y el qeren. El shophar sólo se hacía de cuerno de carnero, mientras que el qeren se hacía del cuerno de un macho cabrío o de un carnero.

El shophar (shofar) aparece 72 veces en el AT.

La RVR lo traduce 44 veces "trompeta", 23 veces "bocina", tres veces "cuerno", una vez "clarín", y una vez "corneta".

Cinco veces en el AT se usa la palabra qeren, "cuerno", para designar un instrumento musical. Los traductores de la RVR consignan cuatro veces "bocina" y un "cuerno de carnero". En verdad, la traducción más precisa y literal de ambas palabras es "cuerno".

El cuerno es el único instrumento musical de la antigüedad cuyo uso se conserva todavía en la religión judía (ver figuras). Se hace el shophar calentando al vapor el cuerno del animal hasta que se ablanda, y así se le puede dar la forma deseada. Aunque este detalle no se menciona ni en la Biblia ni en el Talmud, no puede haber duda de que la manera de formar el shophar era muy similar en la antigüedad a lo que es ahora. Al principio no tenía ninguna boquilla, pero en el Talmud se habla de que para anunciar el año nuevo se usaba un shophar cuya boquilla estaba recubierta de oro.

El cuerno no es un instrumento musical en el cual pueda interpretarse una melodía, ya que sólo produce tres notas (do, sol, do octava). Servía para llamar la atención o para señalar algún acontecimiento.

Aparece más veces en el AT que cualquier otro instrumento:

- En el Sinaí tocaron el cuerno para advertir a la gente de la proximidad de la manifestación divina (Éxodo 19: 16, 19; 20: 18).

- Siete sacerdotes hicieron sonar sus cuernos para señalar el momento de la caída de los muros de Jericó (Josué 6: 6, 20).

- Los jueces Gedeón y Aod tocaron el cuerno para llamar a la guerra (Jueces 3: 27; 7: 20).

- Así lo hicieron también el rey Saúl (1 Samuel 13: 3) y Joab, general de David (2 Samuel 2: 28).

- Se anunció la coronación de Salomón al son del cuerno (1 Reyes 1: 34, 39).

- Mediante el sonido del cuerno se indicaban las nuevas lunas (Salmo 81: 3), y se proclamaba el año del jubileo (Levítico 25: 9).

- Se usaba el cuerno para hacer resonar la alarma cuando algún peligro amenazaba el país (Nehemías 4: 18, 20; Jeremías 4: 5, 19; Ezequiel 33: 3) y en un caso excepcional se lo menciona como instrumento con el cual se podía alabar a Dios (Salmo 150: 3).

62.09. Instrumentos de viento - Flauta doble u oboe


En el hebreo aparece seis veces otro instrumento de viento, llamado chalil (jalil).

(1) 1 Samuel 10: 5
"Después de esto llegarás al collado de Dios donde está la guarnición de los filisteos; y cuando entres allá en la ciudad encontrarás una compañía de profetas que descienden del lugar alto, y delante de ellos salterio, pandero, flauta y arpa, y ellos profetizando".

(2) 1 Reyes 1: 40
"Después subió todo el pueblo en pos de él, y cantaba la gente con flautas, y hacían grandes alegrías, que parecía que la tierra se hundía con el clamor de ellos".

(3) Isaías 5: 12
"Y en sus banquetes hay arpas, vihuelas, tamboriles, flautas y vino, y no miran la obra de Jehová, ni consideran la obra de sus manos".

(4) Isaías 30: 29
"Vosotros tendréis cántico como de noche en que se celebra pascua, y alegría de corazón, como el que va con flauta para venir al monte de Jehová, al Fuerte de Israel".

(5 y 6) Jeremías 48: 36
"Por tanto, mi corazón resonará como flautas por causa de Moab, asimismo resonará mi corazón a modo de flautas por los hombres de Kir-hares; porque perecieron las riquezas que habían hecho".

La RVR siempre traduce "flauta", pero debe considerarse que es un instrumento diferente del anterior. Su nombre hebreo significa "agujereado", "taladrado".

Figura por primera vez en tiempos de Saúl (1 Samuel 10: 5) y aparece en diferentes ocasiones durante el período de los reyes hasta el fin del reino de Judá (Jeremías 48: 36).

Puesto que en las representaciones pictóricas provenientes de los países vecinos a Palestina durante el período de los reyes de Israel y Judá, todos los flautistas tocan la flauta doble y nunca la flauta simple, es lógico pensar que el instrumento musical "agujereado", que en hebreo se llama chalil (jalil), sería la "flauta doble" u "oboe".


Los oboes egipcios (figura 1), así como sus equivalentes mesopotámicos (figura 2), tenían dos tubos con una sola boquilla. Sus extremos estaban separados y cada mano trabajaba en un tubo. Algunas veces eran cilíndricos; otras veces, cónicos. Puesto que el ejecutante siempre tiene una mano más cerca del extremo del tubo que la otra, puede entenderse que se producían dos notas diferentes.


Sellers piensa que debe identificarse al chalil hebreo no sólo con el oboe sino también con el doble clarinete, instrumento que se conocía en el antiguo Egipto.¹

Al igual que el 'ugab, el chalil no se usaba en el templo. Sin embargo, se lo denomina repetidas veces como instrumento de alegría. Estaba en manos de los profetas que se encontraron con Saúl luego de su ungimiento (1 Samuel 10: 5). Lo tocó el pueblo como expresión de júbilo por la coronación de Salomón (1 Reyes 1: 40), pero también lo usaban los licenciosos borrachos del tiempo de Isaías (Isaías 5: 11, 12).
-----------------------------
¹ Ovidio R. Sellers, The Biblical Archaeologist, t. 4 (septiembre de 1941), págs. 41, 42.

62.08. Instrumentos de viento - Flauta


Indudablemente los hebreos usaron la flauta, uno de los instrumentos musicales más antiguos representados en los monumentos egipcios (figura). La palabra hebrea 'ugab, que aparece cuatro veces en el AT, parece designar ese instrumento:

(1) Génesis 4: 21
"Y el nombre de su hermano fue Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y
flauta".

(2) Job 21: 12
"Al son de tamboril y de cítara saltan,
Y se regocijan al son de la flauta."

(3) Job 30: 31
"Se ha cambiado mi arpa en luto,
Y mi flauta en voz de lamentadores".

(4) Salmo 150: 4
"Alabadle con pandero y danza;
Alabadle con cuerdas y flautas".

Según Génesis 4: 21, fue uno de los primeros instrumentos que el hombre inventó.

En esos 4 versículos la RVR traduce correctamente "flauta", pero la RVA dice "órgano". Esta palabra se debe a la traducción de la Vulgata, donde el Hebreo 'ugab se traduce organon. Jerónimo entendía por organon la flauta de Pan o siringa, una serie de siete a nueve tubos, unidos entre sí, cuya afinación se logra mediante las diferentes longitudes de los tubos. Esta identificación no puede ser correcta, pues la flauta de Pan no se conocía en el mundo antiguo antes del período griego. La mayoría de los comentadores modernos concuerdan en que el 'ugab era una especie de "flauta" y que su nombre provenía del verbo 'agab, "amar", pues la flauta es el instrumento de viento más relacionado con el amor. Sin embargo, Sachs piensa que la palabra 'ugab refleja más bien "el sonido hueco de la vocal u, producido por una flauta vertical larga y ancha".¹

Si la identificación del 'ugab con la "flauta" es correcta, deberá suponerse que la flauta hebrea era similar a la egipcia, de la cual no sólo se tiene el registro pictórico sino también ejemplares encontrados por los arqueólogos. La antigua flauta egipcia era una caña hueca con orificios laterales tallados a intervalos, sobre los cuales se ponían los dedos. La persona que tocaba la flauta la sostenía en posición transversal para soplar. En Mesopotamia, las flautas se hacían tanto de caña como de arcilla.

Al hablar de "flautas" se debe pensar más bien en la flauta dulce, la quena o la ocarina y no en la flauta metálica moderna.

Este instrumento aparece mencionado en los dos libros más antiguos del AT: Génesis y Job. Junto con la lira, fue uno de los primeros instrumentos musicales de los cuales se tenga noticia. No parece haberse usado en el templo donde, probablemente, se preferían los instrumentos de mayor sonoridad. Sin embargo, se menciona en Salmo 150: 4 que el 'ugab era uno de los instrumentos musicales con los cuales debía alabarse al Señor.
---------------------------------
¹ Curt Sachs, The History of Musical Instruments, pág. 106 (New York: W. W. Norton y Cía., Inc., 1940)

EL DIOS QUE YO CONOZCO

Buscar

El Texto Bíblico on Facebook