Mostrando entradas con la etiqueta nigromante. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta nigromante. Mostrar todas las entradas

Ob

Sustantivo
plural: אבות ['oboth]

"odres", "pellejo de vino";
"médium espiritual", "nigromante"; 
designa al espíritu, un demonio de los mundos inferiores, 
que hablaba a través del médium, encantador, etc. 

El hecho de que se use esta palabra para designar a los médiums espiritistas parece haberse debido al timbre de voz que éstos usaban: una voz sonora, no natural, ni clara, como la que podía producirse al hablar dentro de un "odre" o de algún otro receptáculo.

La palabra traducida "susurran" en Isaías 8:19, (צפף [tsaphaph], 4 veces en el AT: Isaías 8:19; 10:14; 29:4; 38:14significa también "murmurar", "cuchichear", "retumbar".  Puede también significar "meditar en voz alta", como si la persona estuviese hablando sola en una voz baja que parece un suspiro. צפף [tsaphaph], es una palabra onomatopéyica usada para describir la forma de hablar del médium. (En Isaías 10:14, la RVR traduce tsaphaph como  "graznar". En Isaías 29:4 "susurrar" y en Isaías 38:14 "quejar").

La LXX generalmente traduce la palabra אבות ['oboth] por εγγαστριμυθοι [eggastrimuthoi], literalmente "oradores ventrales [ventrílocuos]", con lo que indica que la voz se proyectaba desde el vientre en tonos graves y sepulcrales. La ventriloquia se presta fácilmente para los fines de la magia. Fue una práctica ingeniosa usada por los antiguos profesionales de las artes ocultas, y quizá por médiums en tiempos bíblicos (Isaías 29:4).  Los "espíritus familiares" asumían la personalidad del fallecido y presumían de poder colocar al vivo en comunicación con los espíritus de los muertos.

La ley mosaica establecía la pena de muerte para quien pretendiera poder comunicarse con los "espíritus familiares" (Lev. 19:31; 20:6, 27; Deut. 18:11).  El incidente más notable de consulta a un muerto por un médium en tiempos bíblicos es la entrevista de Saúl con la pitonisa de Endor (1 Samuel 28:3-25).

אבות ['oboth]  es una palabra femenina plural, que quizá sugiere que la mayoría de los médiums eran mujeres. Se usa la palabra אוב [ 'ob] para designar al espíritu que hablaba a través del médium.  Según la enseñanza bíblica, el médium no era poseído del espíritu, sino que lo poseía.  La traducción literal de 1 Samuel 28:7 sería: "Una mujer dueña de un espíritu" (אוב [ 'ob]).  Según Isaías 29:4 la voz del "fantasma" (אוב [ 'ob]) salía de la tierra.  La pitonisa de Endor vio a dioses que subían "de la tierra" (1 Samuel 28:13) y Saúl se inclinó con el "rostro a tierra" para conversar con el espíritu que pretendía ser Samuel (vers. 14-19).

Los "terafines" תרפים, ídolos o estatuas del AT, parecen haber sido usados, al menos en algunas ocasiones, y frecuentemente con la ayuda de la ventriloquia, por los médiums en sus fingidas comunicaciones con los muertos. En Zacarías 10:2 se dice que "los terafines han dado vanos oráculos" cuando se les había hecho preguntas.  Por lo menos en un caso la palabra  "terafín" se refiere a una estatua tan parecida a un ser humano que pudo engañar a los mensajeros enviados por Saúl, de modo que creyeron que era David el que estaba en la cama (1 Sam. 19: 12-17).  Un ventrílocuo podría fácilmente simular una conversación con una imagen de manera tan realista como para convencer a los supersticiosos de que estaban hablando los espíritus de los muertos.  Sería tan sólo natural que el diablo controlase las palabras de un médium espiritista para que armonizaran con sus propósitos.

17 veces
(1) Levítico 19:31
No os volváis a los encantadores ni a los adivinos; no los consultéis, contaminándoos con ellos. Yo Jehová vuestro Dios. 

(2) Levítico 20:6
Y la persona que atendiere a encantadores o adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y la cortaré de entre su pueblo.

(3) Levítico 20:27
Y el hombre o la mujer que evocare espíritus de muertos o se entregare a la adivinación, ha de morir; serán apedreados; su sangre será sobre ellos.

(4) Deuteronomio 18:11
ni encantador, ni adivino, ni mago, ni quien consulte a los muertos.

(5) 1 Samuel 28:3
Ya Samuel había muerto, y todo Israel lo había lamentado, y le habían sepultado en Ramá, su ciudad. Y Saúl había arrojado de la tierra a los encantadores y adivinos.

(6, 7) 1 Samuel 28:7
Entonces Saúl dijo a sus criados: Buscadme una mujer que tenga espíritu de adivinación, para que yo vaya a ella y por medio de ella pregunte. Y sus criados le respondieron: He aquí hay una mujer en Endor que tiene espíritu de adivinación.

(8) 1 Samuel 28:8
Y se disfrazó Saúl, y se puso otros vestidos, y se fue con dos hombres, y vinieron a aquella mujer de noche; y él dijo: Yo te ruego que me adivines por el espíritu de adivinación, y me hagas subir a quien yo te dijere.

(9) 1 Samuel 28:9
Y la mujer le dijo: He aquí tú sabes lo que Saúl ha hecho, cómo ha cortado de la tierra a losevocadores y a los adivinos. ¿Por qué, pues, pones tropiezo a mi vida, para hacerme morir?

(10) 2 Reyes 21:6
Y pasó a su hijo por fuego, y se dio a observar los tiempos, y fue agorero, e instituyóencantadores y adivinos, multiplicando así el hacer lo malo ante los ojos de Jehová, para provocarlo a ira.

(11) 2 Reyes 23:24
Asimismo barrió Josías a los encantadores, adivinos y terafines, y todas las abominaciones que se veían en la tierra de Judá y en Jerusalén, para cumplir las palabras de la ley que estaban escritas en el libro que el sacerdote Hilcías había hallado en la casa de Jehová.

(12) 1 Crónicas 10:13
Así murió Saúl por su rebelión con que prevaricó contra Jehová, contra la palabra de Jehová, la cual no guardó, y porque consultó a una adivina,

(13) 2 Crónicas 33:6
Y pasó sus hijos por fuego en el valle del hijo de Hinom; y observaba los tiempos, miraba en agüeros, era dado a adivinaciones, y consultaba a adivinos y encantadores; se excedió en hacer lo malo ante los ojos de Jehová, hasta encender su ira.

(14) Job 32:19
De cierto mi corazón está como el vino que no tiene respiradero, y se rompe como odres nuevos.

(15) Isaías 8:19
Y si os dijeren: Preguntad a los encantadores y a los adivinos, que susurran hablando, responded: ¿No consultará el pueblo a su Dios? ¿Consultará a los muertos por los vivos?
"Y cuando os dijeren: 'Consultad a los nigromantes y a los adivinos que bisbisean y murmujean; ¿es que no consulta un pueblo a sus dioses, por los vivos a los muertos?'" BJ.

(16) Isaías 19:3
Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán a sus imágenes, a sus hechiceros, a sus evocadores y a sus adivinos.

(17) Isaías 29:4
Entonces serás humillada, hablarás desde la tierra, y tu habla saldrá del polvo; y será tu voz de la tierra como la de un fantasma, y tu habla susurrará desde el polvo.

EL DIOS QUE YO CONOZCO

Buscar

El Texto Bíblico on Facebook